Şûra Suresi 30. Ayet Meali, Şûra 30, 4230


Pin on A4 Çıktı Ayet ve Hadisler Tıkla PDF Olarak indir

Başınıza gelen her musibet, kendi ellerinizle yaptıklarınızın sonucudur; üstelik O bir çoğunu da affetmektedir. Süleyman Ateş ŞÛRÂ 42:30 - Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı (işler) yüzündendir.


Başınıza gelen her musibet kendi yapıp ettikleriniz yüzündendir; (Şuara 30) YouTube

Zira musibetlerin meydana gelmesinde kimi zaman insanların da kusurlarının bulunduğunu biliyoruz. Şu ayeti kerimeyi hatırlamamak mümkün mü; "Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir. Allah yaptıklarınızın çoğunu affediyor" ifadelerini kullandı.


Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizle işledikleriniz yüzündendir. Özlü sözler

In 1989 the North Carolina General Assembly named the Plott Hound the official State Dog. Elias Plott, a German gamekeeper, gave his two sons five Hanoverian Hounds to carry with them to America in 1750. Only one son, Johannes Plott, survived the voyage to North Carolina. Once in North Carolina, Johannes Plott Anglicized his name to George.


Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizle yaptıklarınızdandır. (Şura 30) / Arı Duru

Cevap Değerli kardeşimiz, Şura suresi, ayet 30: "Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizle kazandıklarınız yüzündendir. Bununla beraber Allah yine de çoğunu affeder." Başınıza ne musibet geldiyse kendi ellerinizin kazanması sebebiyledir.


Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizle işledikleriniz yüzündendir (Bununla

Ba­şı­nı­za gelen her mu­sî­bet, el­le­ri­niz­le iş­le­yip ka­zan­dı­ğı­nız (günah ve kö­tü­lük­ler) yü­zün­den­dir. (Bu­nun­la be­ra­ber) ço­ğu­nu af­fe­der. Cemal Kü­lün­koğ­lu: Ba­şı­nı­za gelen her­han­gi bir mu­si­bet kendi el­le­ri­ni­zin yap­tı­ğı işler yü­zün­den­dir. (O,) yine de ço­ğu­nu af­fe­der. Di­ya­net İşleri:


Başınıza gelen her kaza musibet daha sonra gelecek Büyük bir musibetin habercisidir YouTube

Musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir, O, yine de çoğunu affeder. Ana Sayfa. Ayet-i Kerimeler.. Ayet-i Kerimeler. 1,102 okunma. 0 yorum "Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir. O, yine de çoğunu affeder." ( Şura 30 )


6 Kandilli Rasathanesi, 04.04.2... Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi

Başınıza gelen her musibet, kendi ellerinizle yaptıklarınızın sonucudur; üstelik O bir çoğunu da affetmektedir. Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali Size gelip çatan her musibet ellerinizin kazandığı yüzündendir. Allah birçoklarını da affediyor. Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı


Başınıza Gelen Herhangi Bir Musibet ve Belanın Sebebi Kendi

Mü'min çok kontrollü bir hayat yaşamalı ve nefsinin arzularına, şeytana ve hasımlarına karşı devamlı tetikte ve uyanık bulunmalıdır. Kur'ân: "Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı (işler) yüzündendir. (Allah hatalarınızın) birçoğunu da affeder.


Musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir, O, yine de çoğunu affeder. Kuran ve

Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizle işledikleriniz yüzündendir. (Bununla beraber) Allah çoğunu affeder. Adem Uğur Size ne belâ isâbet etmişse, elleriniz ile yaptıklarınızın sonucudur! (Allâh) birçoğunu da affediyor. Ahmed Hulusi


ayet panosundaki Pin

Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizle kazandıklarınız yüzündendir. Bununla beraber Allah yine de çoğunu affeder. 9 Fizilal-il Kuran. Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir. O, yine de çoğunu affeder.


başınıza gelen her musibet YouTube

Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizle kazandıklarınız yüzündendir. Bununla beraber Allah yine de çoğunu affeder. Fizilal-il Kuran Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir. O, yine de çoğunu affeder. Gültekin Onan


Başınıza gelen her musibet kendi yapıp ettikleriniz yüzündendir; kaldı ki Allah birçoğunu da

yaptığı (işler) كَسَبَتْ: 7. Başınıza gelen herhangi bir musibet, kendi ellerinizle işledikleriniz yüzündendir. (Bununla beraber) Allah çoğunu affeder.. Başınıza gelen herhangi bir musibet, sizin ellerinizin kazandıklarından dolayıdır. Çoğunu da affeder.


a man sitting on the ground in front of a red carpet with words above it

Başınıza gelen her musîbet, kendi ellerinizin kazandığı günahlar, ihmal ve kusurlar yüzündendir. Bununla beraber Allah, o günah ve kusurların pek çoğunu da affediyor. | Vemâ esâbekum min musîbetin febimâ kesebet eydîkum


Başınıza gelen her musibet Kendi yapıp ettikleriniz yüzündendir Kaldı ki Allah bir çoğunu da

Başınıza gelen her musibet kendi yapıp ettikleriniz yüzündendir; kaldı ki Allah birçoğunu da bağışlar. Tefsir (Kur'an Yolu) Musibet kelimesi "istenmeyen, kötü durumlar, felâketler " anlamına gelir.


Gül Şeklinde Çilekli İrmik Tatlısı Gıda, Tatlı, Yemek tarifleri

Başınıza her ne musibet gelirse, kendi yaptıklarınız yüzündendir. O, yine de çoğunu affeder. Türkçesi Kökü Arapçası ve وَمَا başınıza gelen ص و ب أَصَابَكُمْ herhangi bir مِنْ musibet ص و ب مُصِيبَةٍ yüzündendir فَبِمَا yaptığı (işler) ك س ب كَسَبَتْ kendi ellerinizin ي د ي أَيْدِيكُمْ ve affeder ع ف و وَيَعْفُو عَنْ birçoğunu ك ث ر كَثِيرٍ


Şûra Suresi 30. Ayet Meali, Şûra 30, 4230

Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı işler yüzündendir. O, yine de çoğunu affeder. Suat Yıldırım: Başınıza gelen her musîbet, işlediğiniz günahlar (ihmal ve kusurlarınız) sebebiyledir, hatta Allah günahlarınızın çoğunu da affeder. Süleyman Ateş: Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi.